體育資訊7月17日訊 31歲的戴爾今夏加盟摩納哥,近日接受法媒《隊報》采訪。戴爾表示,
在英格蘭,球員的口音通常會暴露他們的家鄉(xiāng)地域。你卻沒有口音。為什么呢?
戴爾:“沒錯,這確實有點奇怪,但很多人都這么說。這是因為我是在葡萄牙長大的(7歲-20歲)。我的兄弟姐妹們也一樣。我們都帶點‘國際范兒’?!?/p>
這種“國際范兒”是否在某種程度上解釋了你的職業(yè)生涯軌跡?在葡萄牙體育接受訓練,從拜仁轉會到摩納哥,這對一位英格蘭球員來說可不常見。
戴爾:“這么說吧,在里斯本度過童年給了我一些不一樣的東西。學習一門新語言,在我看來價值巨大。我是個能在其他國家適應得很好的人。我希望能在摩納哥盡快找到狀態(tài)。我的父母最近住在巴黎,所以我過去幾年經(jīng)常來法國。我希望下次我們做采訪,就用法語吧。(笑)”
將摩納哥作為職業(yè)生涯的下一站,很意外嗎?
戴爾:“你知道嗎,在足球界,你根本不可能預知半年后自己會在哪里。這也是這份工作有意思的地方之一。我對自己的經(jīng)歷、對經(jīng)歷過的各種文化、對見識過的不同足球風格都感到非常高興。這些都豐富了我。比如,我就非常喜歡德國?!?/p>
在慕尼黑度過的這一年半,讓你記住了些什么?
戴爾:“留下了許多美好的回憶。最深刻的當然是在那里贏得了德甲冠軍。在那里踢球時,我尤其意識到這份工作最美妙的部分是過程,共同建設一些東西然后達成我們的目標。我在那兒學到了很多。”
在簽約摩納哥之前,你對這里的印象是怎樣的?
戴爾:“摩納哥屬于那種在世界各地都有人穿著它的球衣、你能一眼認出來的俱樂部之一。摩納哥一直擁有很多優(yōu)秀的球員,我就不一一列舉了,因為名單挺長的。球隊也曾取得過許多成功。”
成為摩納哥一員,你給自己定下了怎樣的目標?
戴爾:“球隊剛度過了一個美好的賽季,我的想法是在此基礎上繼續(xù)成長。我?guī)е鴰椭蜿犨M步的意愿來到這里。這支隊伍相當年輕,說真的,我還不習慣成為年齡較大的成員之一!我想博格巴可能是唯一比我大的。這里有才華橫溢的球員,能在這樣的更衣室里是種激勵,讓人充滿干勁。我真心希望能幫助他們成長。這是讓我樂在其中的責任。”
當“大哥”的責任?
戴爾:“(笑)不!更確切地說,是以身作則。不是靠言語,而是靠日常的實際行動,靠我如何像運動員那樣照顧自己,以及訓練的方式?!?/p>
上賽季,摩納哥常常因為球員個人的失誤而吃虧。你來這里是為了幫助杜絕這類事情嗎?
戴爾:“不,別指望我成為救世主。我也會犯錯的。所有人都會犯錯。不過,或許我能幫助球隊更好地消化錯誤。如果說在我職業(yè)生涯里領悟到了一件事,那就是懂得如何在犯錯后迅速調整、重新振作。在那一刻繼續(xù)前進很重要。管理層希望注入一些經(jīng)驗,這讓我感到興奮,這也是我在和他們討論時說過的話:在我接下來的挑戰(zhàn)中,我希望參與建設一些東西。”
總經(jīng)理蒂亞戈-斯庫羅提到,你有能力從后場組織進攻。這也是你被引進的原因之一嗎?
戴爾:“我想他指的是,當我們面對低位防守的球隊時,防守球員必須在控球階段發(fā)揮影響。在拜仁,我常常面對那些放低姿態(tài)等著我們的對手,這會迫使你去想辦法。我喜歡深入對方半場去踢球,也懂得在丟球后立即積極反搶迅速奪回球權?!?/p>
你還是一名善于對抗的球員。在拜仁,你經(jīng)常面對一對一,有時位置還很靠前。你喜歡這樣冒險嗎?
戴爾:“是的,非常喜歡。當今足球的發(fā)展趨勢越來越偏向于此。這非常有趣。你需要懂得預判。能夠迅速做出反應,這在當前相當關鍵?!?/p>